Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] There is a space at the back of remote control where we can put something. ...

sujiko Translated by sujiko
There is a space at the back of remote control where we can put something.
You who have found a mysterious book will be enclosed in it.
If you compare the place of 1, 2, 3 and 4 in the drawing listed in parchment with alphabet of dial of the wooden box and pick it up by number, it will be snow.
If you expand a book, there is an entrance of input, and you input snow above.
By using padlock, you fix handle and chain.

How to combine the item
You expand the item you are going to combine. With the screen without changing, you select an item you want to combine, and tap the appropriate place of the item expanded.
User's Request Text
リモコンの裏側には何かを入れられるところがあります

不思議な本を見つけたあなたはその中に閉じ込められてしまいます

羊皮紙に書かれた図解の1、2、3、4の場所を、木箱のダイヤルのアルファベットに照らし合わせて、順番に拾っていくとSNOWになる

本を拡大すると入力口があり、先程のSNOWを入力する

南京錠を使い、取手と鎖を固定する

アイテムの組み合わせ方
組み合わせるアイテムを拡大します。そしてその画面のままもう一つの組み合わせたいアイテムを選択し、拡大したアイテムの任意の箇所をタップします

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
7 minutes

Freelancer
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)