Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Brazilian insurance premiums and private pension contributions continued to s...

Original Texts
Brazilian insurance premiums and private pension contributions continued to show slower growth in the seven months to end-June, but the country's fastest growing economic segments have begun to show increasing premium expansion, new data shows.
Overall, premiums and contributions reached 48.0bn reais in January-July, up 15.3% from the same months last year, as July revenues totaled 7.06bn reais, up 6.0% from June and 9.2% from July 2009.
The main slowdown in growth was in private pension product VGBL for standard filing taxpayers. It is still the biggest product in Brazil with 18.2bn reais in contributions in the first seven months of the year.
Translated by robin
ブラジルにおける保険料と個人年金の掛金額は6月末までの七ヶ月間、緩やかに上昇を続けていたが、国内で最も成長が著しい企業分野においては、更なる保険料の上昇が拡大し始めていると新しいデータが示した。総合的にみると、保険料と年金掛金の総額は1月~7月度で480億レアルに達し、前年同期比で15.3%上昇に対し、7月度の総利益は70.6億レアルで前月比6%、昨年7月比9.2%上昇している。
上昇が最も緩やかだったのは個人年金商品である標準的な課税所得者向けのVGBL(運用型年金保険)である。これは未だにブラジルでは最大の保険商品であり、今年度は7月までに1820億レアルが支払われている。
janekitt
Translated by janekitt
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
3460letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$77.85
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
robin robin
Starter
Freelancer
janekitt janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。
Freelancer
kaory kaory
Starter