Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I attached an image. One part of the interior of the right leg (the part cir...

Original Texts
画像を添付しました。
右足内側(画像の赤丸で囲んだ部分)の一部が縫われていません。
今にも外れてしまいそうです。

また、私はあなたの返事が待ちきれなかったので、新たに注文してしまいました。
この欠陥のある商品は、交換ではなく返品に変更してください。

あなたの迅速な対応を期待しております。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I attached an image.
One part of the interior of the right leg (the part circled in red in the picture) is not sewed.
It seems like it will come off even now.

As well, I made another order because I could not wait for your reply.
I would like to change my request for this defective product from an exchange to a refund.

I hope you can deal with this quickly.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
9 minutes