Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I felt that during 2020 I was supported by many people. I wish to make this ...

Original Texts
2020も多くの方々に支えられ今の私がいるんだと日々感できました
2021はその感謝をお返し出来る一年にしたいと思います

残念ながら今、日本の中心である東京や首都はcovid-19の感染者が拡大し、危機的な状況
国も人もそれぞれの立場や環境があり、一つの方法では解決できず何を信じ、どうする事が一番ベストなのか模索してます

自分の中では答えが出ています
私は過去には戻れない、でも2021年という未来に私は来れたのだから、変化を受け入れて新しい未来の為に今年もベストを尽くしたいと思います
Translated by steveforest
For the past year of 2020, I got to know what I am by being supported by others.
Also, for the new year 2021, I wish I could respond to my thanks to others in return.

Unfortunately, Tokyo, the capital of Japan, is facing a tough situation by the rapid increase of Covid-19. For this crisis, we are pursuing the best answer about what we should do to stop the current situation. This makes things so difficult because some people have to keep the economy going but doing so might lead to the increase of the case on the other hand.

However, I already came up with my answer.
I cannot go back to the past, but I am now standing in a new year, 2021. I am sure I will accept the change and I will do my best for this new life of the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...