Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the item. Thank you very much for the neat wrapping and the item,...
Original Texts
商品受け取りました。
丁寧な梱包と説明通りの商品をありがとうございます。
申し訳ありません
サイズが大きかったので私の都合で返品したいのですが良いですか?
返品可能ならば、どうか手続き方法など連絡ください。
丁寧な梱包と説明通りの商品をありがとうございます。
申し訳ありません
サイズが大きかったので私の都合で返品したいのですが良いですか?
返品可能ならば、どうか手続き方法など連絡ください。
I received the item.
Thank you very much for the neat wrapping and the item, which was just as described.
I am very sorry, but because the size was too big, I would like to return the item. Would that be fine?
If it is possible to return the item, please tell me how to proceed.
Thank you very much for the neat wrapping and the item, which was just as described.
I am very sorry, but because the size was too big, I would like to return the item. Would that be fine?
If it is possible to return the item, please tell me how to proceed.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 6 minutes