Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I recently ordered an item with thr order number OO, but the book was shipped...
Original Texts
先日オーダーした、注文番号○○の商品ですが、本は日本の倉庫へ、DVDがイギリスの倉庫へ発送されていました。
今後DVDも全て日本に発送していただくよう、設定を変更していただくことは可能でしょうか?
日本の住所は下記です。
ご確認よろしくお願いします。
今後DVDも全て日本に発送していただくよう、設定を変更していただくことは可能でしょうか?
日本の住所は下記です。
ご確認よろしくお願いします。
As for the order number ○○ placed the other day, the book was delivered to the warehouse in Japan and the DVD was that of in the UK. May I ask you to change the setting of the shipping address of all the DVDs to Japan, henceforth?
The shipping address of Japan is as follows;
Thank you in advance.
The shipping address of Japan is as follows;
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 2 minutes