Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] こんにちは 何回も試してみましたが、ケースを開ける事が出来ません。 (You already opened a case for this item)...
Original Texts
こんにちは
何回も試してみましたが、ケースを開ける事が出来ません。
(You already opened a case for this item)の表示が出て、ケースを開けることが、出来ない状態です。
とても、困っています。
私のpaypalアドレスに$70を払い戻しをして頂けないでしょうか?
これが、私にとって1番簡単な方法です。
宜しくお願いします。
何回も試してみましたが、ケースを開ける事が出来ません。
(You already opened a case for this item)の表示が出て、ケースを開けることが、出来ない状態です。
とても、困っています。
私のpaypalアドレスに$70を払い戻しをして頂けないでしょうか?
これが、私にとって1番簡単な方法です。
宜しくお願いします。
Hello,
I've tried so many times, but I can't open a case.
I get an error message which reads "You already opened a case for this item," and I cannot continue any further - I'm stumped.
Could you please refund $70 to my PayPal address?
This is the easiest way for me.
Thanks in advance.
I've tried so many times, but I can't open a case.
I get an error message which reads "You already opened a case for this item," and I cannot continue any further - I'm stumped.
Could you please refund $70 to my PayPal address?
This is the easiest way for me.
Thanks in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.915
- Translation Time
- 9 minutes