Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting us. As you know, here at Amazon we take the securit...
Original Texts
Thank you for contacting us.
As you know, here at Amazon we take the security of our customers very seriously. In order to protect you and your customers, we need you to provide us with more information before we can complete your registration. Please respond by email from the account's registered email address.
• Please list the names of all Beneficial Owners/Shareholders of the Company and the % of the Company they own.
As you know, here at Amazon we take the security of our customers very seriously. In order to protect you and your customers, we need you to provide us with more information before we can complete your registration. Please respond by email from the account's registered email address.
• Please list the names of all Beneficial Owners/Shareholders of the Company and the % of the Company they own.
Translated by
eggplant
ご連絡ありがとうございます。
ご存知の通り、Amazonでは顧客の安全を真摯に考えています。あなたと顧客の保護のため、登録完了前により情報をご提供いただく必要があります。アカウントで登録されたメールアドレスより、メールでご回答ください。
・あなたの会社の実質所有者/株主の名前と会社の所有割合をリスト化してください。
ご存知の通り、Amazonでは顧客の安全を真摯に考えています。あなたと顧客の保護のため、登録完了前により情報をご提供いただく必要があります。アカウントで登録されたメールアドレスより、メールでご回答ください。
・あなたの会社の実質所有者/株主の名前と会社の所有割合をリスト化してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 429letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.66
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
eggplant
Starter