Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Air Magic Using the Air Magic’s surface stimulation, the muscles are softl...

Original Texts
エアーマジック
エアーバックの面刺激でソフトに筋肉を押し上げるマッサージ
肩:新肩ぐうマッサージ
肩を挟むエアーバッグを改良し、背面のエアーを組み合わせた動きで、肩まわりを大きくつかむマッサージを実現!
腰:ひねりマッサージ
腰と尻のエアーバッグを片側ずつ同時に動かしたり、左右対称に動かして、ひねりのストレッチ。
腰尻:腰尻マッサージ
座面のエアーバッグを膨らませ、もみ玉が腰の下部までマッサージ。でん部も分割した座部尻側のエアーで、もみほぐします。
腕:新腕マッサージ
Translated by yukue
Air Magic

Using the Air Magic’s surface stimulation, the muscles are softly kneaded for a massage.

Shoulders: the new shoulder muscle massage
We have improved the Air Back that goes between the shoulders, and through movements combined with the backside air, a broad massage over the back is accomplished!

Lower back: the turning massage
Operate the lower back and buttocks Air Back one side at a time or both at once, move them symmetrically, and you will get a turning stretch.

Lower back and buttocks: the lower back and buttocks massage
Expand the seat of the Air Back, and the rolling balls will massage the lower area of the lower back. The buttocks, too, is massaged by the air at the rear division of the seat.

Arms: the new arm massage

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...