Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have confirmed you sent in the documents. Thank you for your quick response...

Original Texts
早速の、書類の送付を確認しました。ありがとうございます。

正確に作業をしたいので、あなたの指示事項を再確認します。

あなたから送られてきた3つの書類(JPEGファイル)に私のパスポートのコピー

(JPEGファイル) の合計4つのファイルを Mr. Andy にEmailに
Jpegファイルを添付し送ります

この際、Mr. Andyさんにあと必要なポリスリポートに関して

どの様な名目(内容)のポリスリポートを取得すればよいのか質問すれば良いのですね


以上、確認までに メールをお送りしました。
Translated by huihuimelon
I have confirmed you sent in the documents. Thank you for your quick response.

I would like to make sure about the instructions that you gave me once again as I want to do it accurately.

Photocopy of my passport on the three documents sent by you (JPEG file)

Attach JPEG file of total four documents (JPEG file) to an email and send it to Mr. Andy. 

Then when I do so I will ask Mr. Andy what kind of police report (its content) I should get as for another required police report, is that right?


I just wanted to confirm everything and sent you this email. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
13 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
Hello, I am a native Japanese proofreader with over two years of experience a...