Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Company A must also confirm with the client, so we will report as to the situ...

Original Texts
A社も顧客に確認しなくては、いけないのでNY時間の明日状況を報告します。
展示会で考えて選んだ商品を変更するのは、難しいです。どうにか商品をすべて生産できないでしょうか。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I have to ask to my client, company A, so I will let you know the situation tomorrow at NY time.
It is difficult to change the products which I thought and selected at the exhibition. Could you contrive to produce all products?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
about 2 hours