Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I was wondering if I may buy more hobby sets from you at the same time as AAA...

Original Texts
I was wondering if I may buy more hobby sets from you at the same time as AAA to save on shipping? If you could sell me BBB, CCC and DDD for $10 each that would be great. I will pay all at one time with Paypal. Please let me know.
Translated by 3_yumie7
同時に配送料を節約するためにAAAとして同時にあなたからもう少しホビーセットを購入したらどうかと考えていました。BBB、CCC、DDDをそれぞれ10ドルで売っていただけましたらありがたいのですが。PayPalで一時払いいたします。いかがでしょうか。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.175
Translation Time
12 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact