Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I thought I contacted PayPal to know how their process for a refund is and it...

Original Texts
ペイパルで返金手続きをしようと思いペイパルに連絡をしましたが
購入から45日以上たってしまっているのでペイパルからの返金の請求はできないみたいです。
購入からこれほど時間が経過してしまったのは貴方が待ってくれと言ったからです。
返金処理をお願いします。
Translated by nick_hallsworth
I thought we could do refund proceedures via paypal so contacted them, but it seems like it is not possible to request a refund if 45 days have passed since the purchase date.
The reason why this much time has passed is because you told me to wait.
Please process my refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
13 minutes
Freelancer
nick_hallsworth nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,

My name is Nick.

I am a professional translator i...