Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In the [Warranty Expiration] window, a listing of the term of a maintenance c...

Original Texts
「Warranty Expiration」画面では、顧客の所有する機器単位でメンテナンスの保守契約期間を一覧表示させることが可能です
「Assets」画面では、保守契約単位で顧客名、機器名、保守期間の情報を入力します
お客様の保有するクライアント情報について、営業・デリバリーご担当者にヒアリングを行い、要件定義をいたします
Translated by autumn
In the [Warranty Expiration] window, a listing of the term of a maintenance contract per device owned by a customer can be displayed.
In the [Assets] window, a customer name, a device name, and the contract term are entered per maintenance contract.
For the client information owned by a customer, we interview people in charge of sales and delivery and define the requirements.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
autumn autumn
Starter