Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] A)without the 25% stuff on there since it does not pertain to you B) with th...

Original Texts
A)without the 25% stuff on there since it does not pertain to you
B) with the 25% stuff on there, and we can add that amount onto another invoice
Translated by ausgc
A) あなたがそれに該当しないため、25%が含まれない
B) 25%が含まれ、その分を別の請求書に加算できる

* stuff、there、itが何を指しているのか分からなかったので、日本語っぽく端折りました。直訳すると;

A) あなたがそれ(it)に該当しないため、品物(stuff)の25%がそこ(there)に含まれない
B) 品物(stuff)の25%がそこ(there)に含まれ、その分(that = 25% stuff)を別の請求書に加算できる

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.285
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...