Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was supposed to receive ten white and ten blue of the Dyson AM04, but I onl...
Original Texts
Dyson AM04が白10台、青10台ずつ届くはずだが、白と青が6台ずつしか届いていない。
トラッキングナンバー495350015002877 と495350015002884の分がきてないので確認してほしい。
そちらにあるはずだ。
トラッキングナンバー495350015002877 と495350015002884の分がきてないので確認してほしい。
そちらにあるはずだ。
Translated by
cuavsfan
I was supposed to receive ten white and ten blue of the Dyson AM04, but I only received six of each.
The packages with tracking numbers 495350015002877 and 495350015002884 haven't arrived, so could you please confirm their status?
They should still be there.
The packages with tracking numbers 495350015002877 and 495350015002884 haven't arrived, so could you please confirm their status?
They should still be there.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...