Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thai e-publishing platform Ookbee inks partnership with Indonesian SCOOP Ook...

Original Texts
Thai e-publishing platform Ookbee inks partnership with Indonesian SCOOP

Ookbee signs a strategic partnership with Indonesian e-publishing platform, SCOOP, bringing their combined titles to 600 with a reach of over four million devices.

Thailand’s ebook store leader, Ookbee, has signed a strategic partnership with Indonesian counterpart, SCOOP, today in Singapore. The two platforms, started in 2012, will rely on this partnership to accelerate their growth through knowledge sharing, securing deals from bigger publishers, as well as cross-marketing their respective products.
Translated by yakuok
タイの電子出版プラットフォームOokbee、インドネシアのSCOOPとパートナーシップ提携

Ookbeeは、インドネシアの電子出版プラットフォームであるSCOOPとの戦略的なパートナーシップ提携を行い、総計600の書籍・雑誌類を400万以上ものデバイスを通じて配信していく。

タイの電子書籍店大手Ookbeeは、本日、シンガポールにて、インドネシアの同業者であるSCOOPと戦略的なパートナーシップ提携を行った。2012年にサービスを開始したこれら2つのプラットフォームは、このパートナーシップ提携を機に、ナレッジシェアリングや、より大きな出版社との取引、そして各社の商品のクロスマーケティングを通じて、共に発展していきたいとしている。
Contact
zhizi
Translated by zhizi
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1682letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$37.845
Translation Time
about 24 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact
Freelancer
zhizi zhizi
Senior