Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Luckily I won your item this time. I sell items imported from th...

Original Texts
こんにちは。

この度は、幸運にも、あなたの出品物を落札することができました。

私は、アメリカの商品を日本で販売する輸入業者をしています。

商品の外箱の状態も、値段に左右しますので、
大変お手数ですが、商品の外箱に直接、配送用ラベルを貼って発送することはせずに、
何かダンボールに入れて発送していただけましたら幸いです。

もし商品の状態がよければ、また、あなたから購入したいと考えております。

宜しくお願いします。

Translated by natsukio
Hello.

Luckily I won your item this time.

I sell items imported from the US in Japan.

The condition of the box is an important factor for a good price so I'd like you to put the original box in another box upon shipment. Please don't directly put the shipping label on the original box.

I'd like to purchase more from you if I receive the item in good condition.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
10 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter