Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, About the headphones I ordered the other day, the left one is bent. ...
Original Texts
こんにちは、
先日購入したヘッドフォンですが、右側の音がひずんでおります。
あきらかなに初期不良だと思います。
返金または返品してほしい。
商品を送りますので住所を教えてください。
よろしくお願いします。
先日購入したヘッドフォンですが、右側の音がひずんでおります。
あきらかなに初期不良だと思います。
返金または返品してほしい。
商品を送りますので住所を教えてください。
よろしくお願いします。
Translated by
cuavsfan
Hello,
About the headphones I ordered the other day, the left one is bent.
It seems pretty clear that it is a lemon.
Please refund my money or send me a new one.
I will return the headphones, so please let me know where to send them.
Thank you.
About the headphones I ordered the other day, the left one is bent.
It seems pretty clear that it is a lemon.
Please refund my money or send me a new one.
I will return the headphones, so please let me know where to send them.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...