Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I shopped at your store last time. Is my order being processed normally? ...
Original Texts
先日買い物しました。
注文は正常に処理されていますか?
配送予定10/17/12 - 10/23/12と記載れていますが、それはアメリカからの発送がということですか?また10/17に発送したとして日本への到着どのくらいですか?
お返事お待ちしております
注文は正常に処理されていますか?
配送予定10/17/12 - 10/23/12と記載れていますが、それはアメリカからの発送がということですか?また10/17に発送したとして日本への到着どのくらいですか?
お返事お待ちしております
Translated by
natsukio
I shopped at your store last time.
Is my order being processed normally?
The estimated shipping dates appear as 10/17/12 - 10/23/12, does that mean you ship out the item on one of those dates? If you ship the item on 10/17, when will I receive the package?
I'll be waiting for your reply.
Is my order being processed normally?
The estimated shipping dates appear as 10/17/12 - 10/23/12, does that mean you ship out the item on one of those dates? If you ship the item on 10/17, when will I receive the package?
I'll be waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
natsukio
Starter