Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "No" X lifts the comer of the mouth, narrows his eyes' gaze and trails his f...

Original Texts
「いいえ」

Xは妖艶に口の端を上げ双眸を細め、Yに噛まれた下唇を指でなぞった。

「私は貴方の魂以外に興味はございませんから」

目の前の少年の顎を軽く上向かせ、整った彼の唇をゆっくりなぞる。
悪魔特有の笑みを浮かべ彼の薔薇色の頬をそっと撫でると、優しく彼の灰藍色の髪を梳き、小さな体を包み込むように抱きすくめる。



そのままXは、Yを大切そうに姫抱きに抱き上げると、軽やかに爪先で地を蹴り跳躍した。

屋敷に着くと、約束通り甘い湯気の上がるホットミルクを淹れ、Yにそっと手渡した。

「さぁ、どうぞ」
[deleted user]
Translated by [deleted user]
No, I said.
X is seriously his mouth closing and bit lower lip by Y and traced with finger.
No, I am only curious about your soul rather than anything.
A boy in front of me is looking at a bit of up and slowly traces his lip in good shape with finger.
Evil with smile strokes his cheek and brushes his grey blue hair gently, holds surroundingly such small body.
X holds Y gently and lightly jumps with toe.
Once arrived the home, prepare the hot milk with sweet steam and handed Y softly.
Well, here you are.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 5 hours