Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello. My name is □□ and I often make purchases at 〇〇.com. I found an ite...

Original Texts
はじめまして。
いつも〇〇.comで買い物をしている□□ともうします。

今回探している商品が有りましてメールさせていただきました。
その商品は『△△』です。

添付している写真のカラーの物を探しています。
在庫はもうありませんでしょうか?

もし有りましたら購入方法などご連絡いただければ、
非常にうれしく思います。

どうしても欲しい商品なので、よろしくお願いします。

池田
Translated by cuavsfan
Hello.
My name is □□ and I often make purchases at 〇〇.com.

I found an item I was looking for and sent you an email.
That item is a "△△."

I am looking for one in the color of the attached photo.
Do you have any in stock?

If so, I would really appreciate it if you could let me know how I can order it.

I really want this item, so I greatly appreciate your help.

Iketa

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...