Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. Andy Ruck, Hello. I am so glad you liked the light cage. So, yo...

Original Texts
Andy Ruckさんへ
こんにちは。
ライトケージを気に入ってくれたようで嬉しいです。
Andy RuckさんはBajaのケージを作ったんですか??是非、見てみたいです。よかったらドメインを教えてください。

本題ですが、僕は商売ではなく個人的な趣味で作ってるから製作代金はいらないですよ。僕が作ったライトケージを気に入ってくれれば満足です。
今後、欲しい人が多くなったら代金をもらうようにします(笑 その代わり、製作する時間は少し多めにくださいね。
Translated by y_y_jean
Dear Mr. Andy Ruck,

Hello.
I am so glad you liked the light cage.
So, you made the Baja cage? I'd love to see that! Please let me know your domain if you don't mind.

So, to the main point. I make it as a personal hobby, and not as a business. Therefore, I don't charge money for it. I'm just happy if you like the like the cage that I made. Maybe, in the future, if there are more people who are interested in it, I might start charging money. LoL. However, I would need a bit extra time to make it though.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
33 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter