Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Yeay!! The machine got published on "RC WORD"'s November issue, the specializ...
Original Texts
やった~!!ラジコンの専門誌"RC WORD"の11月号にマシンが掲載されたよ~!!最高にうれしい~!!
これもSHORETSU TOYOYAMAさんのお陰です。ありがとう我が友、GOMAME!!頑張って作った甲斐がありましたね!!
これもSHORETSU TOYOYAMAさんのお陰です。ありがとう我が友、GOMAME!!頑張って作った甲斐がありましたね!!
Translated by
berryberry19
Yes, I did it!! I have been covered in the November issue of radio control magazine "RC WORD"!! I am extremely happy!!
Thanks to Mr. SHORETSU TOYOYAMA. Thanks to my friend, GOMAME!! It was worth putting our efforts for making it!!
Thanks to Mr. SHORETSU TOYOYAMA. Thanks to my friend, GOMAME!! It was worth putting our efforts for making it!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。