Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, I am using Speed dial2 usually. The order of the bookmark has been paral...
Original Texts
初めまして。いつもSpeed dial2を使用させていただいています。
昨日からブックマークの順番がおかしくなってしまいました。
プレミアムアカウントでログイン後、同期してもブックマークの順番がおかしいです。
ブラウザ上のURL
https://www.speeddial2.com/bookmarks
ではきちんとした順番で表示されます。
しかし拡張機能のspeeddial2上では順番がおかしいです。
拡張機能の削除と再インストールは試しました。治す方法を教えて欲しいです。よろしくお願いし
昨日からブックマークの順番がおかしくなってしまいました。
プレミアムアカウントでログイン後、同期してもブックマークの順番がおかしいです。
ブラウザ上のURL
https://www.speeddial2.com/bookmarks
ではきちんとした順番で表示されます。
しかし拡張機能のspeeddial2上では順番がおかしいです。
拡張機能の削除と再インストールは試しました。治す方法を教えて欲しいです。よろしくお願いし
Hi, I am using Speed dial2 usually.
The order of the bookmark has been paralysed since yesterday.
After logging in to the premium account, there is something wrong with the bookmark order despite synchronising.
The URL on the browser at “https://www.speeddial2.com/bookmarksDisplays” displays in the correct order. But, the order is strange on speeddial2 as an extension function.
I have tried to delete the extension function and install it again. But the problem was not solved. I would like to know how to solve this problem as soon as possible.
With regards.
The order of the bookmark has been paralysed since yesterday.
After logging in to the premium account, there is something wrong with the bookmark order despite synchronising.
The URL on the browser at “https://www.speeddial2.com/bookmarksDisplays” displays in the correct order. But, the order is strange on speeddial2 as an extension function.
I have tried to delete the extension function and install it again. But the problem was not solved. I would like to know how to solve this problem as soon as possible.
With regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 17 minutes