Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The shutter works perfectly over the entire range from low speed to high spee...
Original Texts
シャッターも低速から高速まで全ての速度において正常です。
フィルム巻上げやシャッタースピードも正常です
露出計 セルフタイマーも動作いたします。
この他の動作も良好です。
これだけ状態の非常にめずらしいです。
ご検討の方は超必見!是非ともお求め下さいませ
フィルム巻上げやシャッタースピードも正常です
露出計 セルフタイマーも動作いたします。
この他の動作も良好です。
これだけ状態の非常にめずらしいです。
ご検討の方は超必見!是非ともお求め下さいませ
Translated by
cuavsfan
The shutter works perfectly over the entire range from low speed to high speed.
The film loading and shutter speed are perfect.
The light meter and self timer also work.
The other functions are also in great condition.
An item like this is extremely rare.
This is a great find! Don't hesitate to put in your bid.
The film loading and shutter speed are perfect.
The light meter and self timer also work.
The other functions are also in great condition.
An item like this is extremely rare.
This is a great find! Don't hesitate to put in your bid.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...