Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. About the item you inquired: The item you me...

Original Texts
メールありがとう。

商品問合せの件。

メールにあった商品は日本でもとても希少なものだけど、ネットショップやオークション等で日本中のお店で探しています。

今、頑張って探していますので、もう少し時間を下さいね。

希望の商品は見つかり次第、連絡しますね。

今後ともよろしくお願いしますね。

欲しい物があったら気軽に連絡下さいね。

連絡待ってます。
Translated by y_y_jean
Thank you for your email.

About the item you inquired:

The item you mentioned in the email is very rare in Japan too. I am eagerly looking for it in online stores, auctions, etc., all across Japan, so please give me a a while.

I will let you know as soon as I find the item.

I hope we can continue our good business relationship.

Please feel free to let me know if you have anything you desire.

Looking forward hearing from you.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
9 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter