Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A customer has purchased an item via Japanese noncorporate internet site. I ...

Original Texts
お客様が、日本の個人インターネットサイトで商品を買いました。
その商品を確認してみると明らかに偽物の商品でした。
なぜなら、ネーム札に品番がない。また洗濯ネームに漢字で中国製と記載されてました。確認ですが、この商品は中国で作りましたか。
写真を添付しています。







Translated by ichi_09
A customer has purchased an item via Japanese noncorporate internet site.
I have checked it and found that it is obviously a fake, because there is no part number on its name tag. And on its washing tag it is written 'made in China' in Kanji(Chinese/Japanese character).
Please let me make sure; Is this item made in China?
I attached its picture.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
24 minutes
Freelancer
ichi_09 ichi_09
Starter