Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Wind-chimes are a must for summer in Japan for they will ease the heart of ev...
Original Texts
風鈴とは風が吹くと涼しげな音が鳴って聴く人を和ませる、日本の夏にかかせないアイテムです
Translated by
ozaki
Wind-chimes are a must for summer in Japan for they will ease the heart of every one who listens to its refreshingly cool sound as the wind blows.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 43letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.87
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
ozaki
Starter