Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Wind-chimes are a must for summer in Japan for they will ease the heart of ev...

Original Texts
風鈴とは風が吹くと涼しげな音が鳴って聴く人を和ませる、日本の夏にかかせないアイテムです
Translated by ozaki
Wind-chimes are a must for summer in Japan for they will ease the heart of every one who listens to its refreshingly cool sound as the wind blows.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
43letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.87
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
ozaki ozaki
Starter