Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] In the previous email I said that there weren't enough headphones, and after ...

Original Texts
以前、送信したメールでHadphoneが足りないと言っていましたが、確認したところ3つちゃんと入っておりました。インヴォイスが間違っていたようです。しかし、8個発送してもらったはずのBag Strapsが4個しか入っていませんでした。この商品はどこにありますか?なければ足りない4個分の商品代金を返金してください。
Translated by cuavsfan
In the previous email I said that there weren't enough headphones, and after double checking I see that there are three of them. Is the invoice wrong, perhaps? However, while there should have been eight Bag Straps shipped only four were included. Where are the rest of them? If they aren't included then please refund the money paid for the four of them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...