Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] SHIP REQUEST ID: 00-783-7503 I have selected "Basic Photo-$ 2" in order to...
Original Texts
SHIP REQUEST ID: 00-783-7503
到着商品の確認をするため、
「Basic Photo-$2」を選択しました。
しかし発送見積もりを確認したところ
オプション料金として$9.99加算されていました。
確認をお願いします。
到着商品の確認をするため、
「Basic Photo-$2」を選択しました。
しかし発送見積もりを確認したところ
オプション料金として$9.99加算されていました。
確認をお願いします。
Translated by
steveforest
SHIP REQUEST ID: 00-783-7503
I have selected “Basic Photo-$2” for confirming the arrival items.
However, when I checked the estimate of shipping, an amount of $9.99 was charged as an option.
May I ask you to check it, please?
I have selected “Basic Photo-$2” for confirming the arrival items.
However, when I checked the estimate of shipping, an amount of $9.99 was charged as an option.
May I ask you to check it, please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...