Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The rest of the items will arrive tomorrow so don't worry. Thank you for wor...

Original Texts
残りの商品は明日到着しますので心配いりません。
ご心配してくれてありがとう。
送料に関してはその方法で問題ありません。USPSで発送しますか?
追加でADP3101を2個注文したいのですが、16日に支払いに間に合いますか?
Translated by ponn
You don't worry because you can get remaining luggage.
Thank you for your worrying.
It's no problem that your way. Will you send out by USPS?
I want to order two more ADP3101, so we can do it if I pay 16th.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
15 minutes
Freelancer
ponn ponn
Starter
mechanical engineer