Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd like to place orders for each one set of "Tour Issue DG X100 3-PW ryder c...
Original Texts
"Tour Issue DG X100 3-PW ryder cup logos USA"と"Project X ryder cup logos 6.0 3-PW USA"を1セットずつ注文をお願いします。
日本でテスト販売をします。
恐れ入りますが、代金から"Tour Issue Motore Speeder 7.2 X"の返金分の差し引きをお願いします。
日本でテスト販売をします。
恐れ入りますが、代金から"Tour Issue Motore Speeder 7.2 X"の返金分の差し引きをお願いします。
Translated by
y_y_jean
I would like to order one set each of item "Tour Issue DG X100 3-PW ryder cup logos USA" and "Project X ryder cup logos 6.0 3-PW USA".
I am going to test-market it in Japan.
I would appreciate if you could deduct the refund money of
"Tour Issue Motore Speeder 7.2 X" from the total cost.
Thank you.
I am going to test-market it in Japan.
I would appreciate if you could deduct the refund money of
"Tour Issue Motore Speeder 7.2 X" from the total cost.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter