Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] You can taste authentic Japanese Osaka Takoyaki. Please Enjoy Takoyaki and ...

steveforest Translated by steveforest marifh Translated by marifh
You can enjoy Osaka's favourite Japanese Takoyaki here. Enjoy your time with your friends or coworkers along with taking a sip.
Be cautious not to get your tongue burnt.
*Crispy outside and fluffy inside, it's specialty for true Takoyaki in Japan.
*Important ingredients such as octopus and flour are imported from Japan.
*Other than Takoyaki, we have variety of foods going well with your favourite drinks.
Takeaway is possible.
Booking your table is essential for avoiding your disappointment. You can enjoy dishes in which fresh Japanese chickens are used.
-We only import fresh chickens from Japan.
-We only use safe and reliable ingredients for our dishes.
-We have special seasonal menus which are for limited time only.

---
This is a bar with Japanese atmosphere operated by a Japanese woman.
Please enjoy delicious drinks with our friendly staff.
We welcome guests who come to our bar alone as well.

-There is always a Japanese speaking staff and we endeavour to give our guests excellent service.
-There are some staff who speak English, too.
-We have some unusual and nice sake which are difficult to find in other bars.
User's Request Text
日本大阪の本場のたこ焼きを味わえます。
お酒を飲みながら、友達や同僚とたこ焼きをお楽しみください。
熱いから火傷に気をつけてね!

・外はカリッ、中はフワフワの、日本本場の味を楽しめます。
・味の要となるタコと小麦粉は日本から輸入しています。
・たこ焼きの他にも、お酒に合う様々な料理をご用意しています。

テイクアウトも可能です。
最近大変混み合っておりますため、ご来店の際はご予約ください。 日本産の新鮮な鶏を使用した料理を楽しめます。

・日本産の新鮮な鶏を輸入しています。
・安心安全な食材のみをお料理に使用しております。
・季節に合わせたおすすめの限定メニューがあります。

--

日本人女性が経営する日本コンセプトのバーです。
美味しいお酒と親身なスタッフと共に、楽しい時間をお過ごしください。
お一人でのご来店も大歓迎です。

・日本人スタッフが常駐し、丁寧なサービスを心がけております。
・英語を話せるスタッフもおります。
・他店ではあまり見かけない美味しい日本のお酒を置いています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
427

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$38.43

Translation time
35 minutes

Freelancer
Starter
I worked for broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert for broadcast...
Freelancer
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)