Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand. Based on that I would like the $400 product. I would like f...

Original Texts
了解しました。
それでは400ドルの商品がほしいです。

個数は4個ほしいです。
添付した写真の商品です。

また、無料の商品ですが、400ドルの商品がほしいです。
350ドルの商品は売り物になりません。

私はあなたとビジネスパートナーとして長く付き合っていきたいです。

よろしくお願いいたします


Translated by cuavsfan
I understand.
Based on that I would like the $400 product.

I would like four of them.
Specifically, I want the product in the attached image.

I know they are free products, but I would like the $400 ones.
I would not be able to sell the $350 ones.

I hope we can continue to do business together for a long time.

Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
7 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...