Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have encountered cosplay about 8 years ago, and am participating in events ...

Original Texts
今回のブラックレディであれば、原作はもちろんのこと、アーティストの
ALI PROJECTさん、シルクドゥソレイユのサーカス衣装などにも
インスピレーションを受けました。

-なんと!アニメやコミックだけの影響ではないんですね!

そうですね。キャラクターをコスプレに起こすという作品作りを通じて、
普段感じた感動を昇華できたら、と思っています。

-なるほど。今回のブラックレディもカノンさんならではの
アレンジが加えられていますね!
Translated by yamikuro3
For the Black Lady, I got the influence by the original work of course, the artist ALI PROJECT, and the circus costume of Cirque du Soleil circus.

- Wow! It's not only from Anime and Comics!

That's right. I always hope to turn what I feel everyday into reality, through creating cosplay costumres out of the Anime/Comic characters.

- I see. You made your own arrangement into The Black Lady this time.
y_y_jean
Translated by y_y_jean
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$191.52
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yamikuro3 yamikuro3
Starter
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter
Freelancer
berryberry19 berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。