Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good day to you. I am ○○ who purchased 2 units of Harley 5-3/4 Black LED - H...
Original Texts
こんにちは。
先日Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043Aを2個購入しました、
○○です。
商品無事に届きました!とても満足しています。
私は日本で商品を販売しているのですが、また注文することは可能ですか?
購入できるのであれば、日本まで直送していただくことは可能ですか?
ご連絡待ってます。
先日Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043Aを2個購入しました、
○○です。
商品無事に届きました!とても満足しています。
私は日本で商品を販売しているのですが、また注文することは可能ですか?
購入できるのであれば、日本まで直送していただくことは可能ですか?
ご連絡待ってます。
Translated by
berryberry19
Hi there
I am ○ ○, and I purchased two of Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043A the other day.
I received the item, and I am very happy!
I sell products in Japan and just wondering if I am able to purchase them again.
If I can, is it possible to send them directly?
I look forward to hearing from you.
I am ○ ○, and I purchased two of Harley 5-3/4 Black LED - Harley PN-67700043A the other day.
I received the item, and I am very happy!
I sell products in Japan and just wondering if I am able to purchase them again.
If I can, is it possible to send them directly?
I look forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
berryberry19
Starter
日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。
企業内翻訳およびフリーでの翻訳歴を併せて15年です。