Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I am having some problems sourcing some of the items on your list. Some I al...
Original Texts
I am having some problems sourcing some of the items on your list. Some I already have an account with, some I do not. I don't do Coleman, I have a jetboil account. Go pro is out of stock for 6-8 weeks, price is $240 for the outdoor edition. Bose I cannot get at all. Contour is still no problem - and I am taking pre-orders for the new Plus2 coming September 8. I can get most anything with cycling. Let me know if you still would like to do business.
Translated by
yamikuro3
あなたがリストされた商品を調達するにはいくつか問題がございます。ほとんどの製品については問題はありませんが、いくつかのブランドについては取引がございません。例えばジェットボイルとは取引がございますが、コールマン製品については取引はありません。ゴープロについては6-8週間のあいだ入荷予定がありませんが、価格は240ドルとなります。コンツアーの商品については問題はありません。新型のPlus2は既に注文済みであり、9月9日には入荷予定です。サイクリング関連商品についてはすぐ入手可能です。取引を続行されたい場合はお教え下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 459letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.335
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
yamikuro3
Starter