Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The hero is gradually getting used to the life of the city surrounded by the ...
Original Texts
戸惑いながらも少しずつ円形の壁に囲まれた街での生活に馴染んでいく主人公。しかしやがて、短い夏の終わりに1つの別れが訪れる
Translated by
junnyt
The hero is gradually getting used to the life of the city surrounded by the circular walls despite his confusion.
However, there comes a breakup at the end of the short summer.
However, there comes a breakup at the end of the short summer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 60letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.4
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
junnyt
Starter