Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is with great sadness that I received the news of the passing of Hiroko, y...
Original Texts
皆さまの母であり、私の姉である、ヒロ子の訃報に接し、大変悲しく思います。
弔いにもお伺いできず残念でなりません。
心からお悔やみを申し上げます。
弔いにもお伺いできず残念でなりません。
心からお悔やみを申し上げます。
Translated by
oushiu
It is with great sadness that I received the news of the passing of Hiroko, your mother and my sister.
I am sorry that I could not be there to offer my condolences.
Please accept my deepest condolences.
I am sorry that I could not be there to offer my condolences.
Please accept my deepest condolences.