Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Kindly reply to the email I sent you the other day. You don't stock X? Mean...
Original Texts
先日送ったメールの返信を下さい。
Xの在庫はお持ちでないですか?
また、お送りした商品リストのお取り扱いはありませんか?
Xの在庫はお持ちでないですか?
また、お送りした商品リストのお取り扱いはありませんか?
Translated by
kyokoquest
Kindly reply to the email I sent you the other day.
You don't stock X?
Meanwhile, do you carry any of items on the item list I sent you?
You don't stock X?
Meanwhile, do you carry any of items on the item list I sent you?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 58letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.22
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。