Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I tried to make my payment via credit card as recommended by Jeff t...
Original Texts
お世話になっております。
前回Jeffさんに決済方法はクレジットを勧めらたので、クレジットで支払おうとしたらエラーになってしまいました。
今日は取りあえずPayPalでお支払いしました。
なぜエラーになってしまったのでしょうか?入力内容は見直しましたが間違っていませんでした。
前回Jeffさんに決済方法はクレジットを勧めらたので、クレジットで支払おうとしたらエラーになってしまいました。
今日は取りあえずPayPalでお支払いしました。
なぜエラーになってしまったのでしょうか?入力内容は見直しましたが間違っていませんでした。
Hello,
I tried to make my payment via credit card as recommended by Jeff the last time; however, it gave me an error and I was not able to complete the transaction.
Therefore, I used PayPal today to make the payment.
Do you have any idea why it gave me an error? I reviewed the contents I entered and there were no mistakes.
I tried to make my payment via credit card as recommended by Jeff the last time; however, it gave me an error and I was not able to complete the transaction.
Therefore, I used PayPal today to make the payment.
Do you have any idea why it gave me an error? I reviewed the contents I entered and there were no mistakes.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- about 2 hours