Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I saw Mr.Abhijit Nandi's work on the website. It's amazing! Where are exhibi...

Original Texts
Abhijit Nandiさんの作品をウェブサイトで見てきました。素晴らしい!
エキシビジョンとのことですがどこで開催されるのですか?メキシコでしょうか?
もちろんとてもうれしいお誘いですが、私は日本を数日離れる事ができないので
見に行く事ができません。それでも大丈夫ですか?
Translated by katrina_z
I saw Mr.Abhijit Nandi's work on the website. It's amazing!
Where are exhibits being held? Mexico?
Of course I'm thrilled by your invitation but I can't be away from Japan for several days so I can't go to see it.
Is this still okay?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
15 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact