Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] HTML5 can deliver interactive interface without using FLASH. Considering the ...

Original Texts
HTML5により、インタラクティブなインターフェイスをFLASH無しで実現できる。検索エンジンのクローラーは、FLASHよりHTMLのテキストで書かれたコンテンツを好むので、SEO対策を考えるなら、FLASHよりHTML5を使うべきだと言えますか?
Translated by jaytee
HTML5 can deliver interactive interface without using FLASH. Considering the search engine crawlers' preference for HTML-texted contents over FLASH contents, is it right to say we should use the former instead of the latter if we are to work on SEO measures?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。