Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Re: Order Cancellattion Hello. Your online payment system gave me a techn...

Original Texts
注文取り消しのお願い
こんにちは。先程、支払の際にクレジットカード情報を入力し、決済を行おうとした所、次の画面でエラーが発生したので、もう1度商品購入の手続きをしました。その時もエラーが発生したのですが、後からマイアカウントの受注のステータスを見たら、同じ商品が2件注文されていましたので、下記の注文番号のものはキャンセルして下さい。
キャンセルが完了したら、メールでお知らせいただけると助かります。
また、決済画面での不具合の改善をお願いいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。


Translated by mbednorz
Order cancellation request
Hello. Some time ago, during payment, when I tried to make payment and put in credit card information, an error occurred on the next screen, so I went through buying procedures once more. That time, the error appeared again, but after that, when I checked the order status in my account, it showed that I ordered two of the same item, so I would like you to cancel the following order number.
When the cancellation is complete, it would be helpful if you informed me by email.
Also, please fix the malfunction of the payment screen.
Best wishes.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact