Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is this item genuine? In Japan it's strictly against the law to import count...

Original Texts
この商品は本物ですか?
日本は贋物を輸入することは固く禁じられています。
もし、贋物だった場合、税関で商品を没収され破棄されてしまいます。
あなたにも返金してもらうことになり、迷惑がかかるので
本当のことを教えてください。
Translated by katrina_z
Is this item genuine?
In Japan it's strictly against the law to import counterfeit items.
If it's counterfeit then it'll be seized and disposed of by customs.
And then I'll get my money back from you and it will cause you a lot of trouble.
Please give me the truth.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
17 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact