Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am switching my forwarding company starting this week. Could you please us...
Original Texts
今週から、配送業者を変更しますので、下記の住所に送っていただけますか?
オーダーフォームの中の住所にも、こちらの新しい住所を書いています。
バックオーダーになっている商品も、揃いましたら
こちらの新住所に送っていただけますでしょうか。
いつもご協力ありがとうございます。
オーダーフォームの中の住所にも、こちらの新しい住所を書いています。
バックオーダーになっている商品も、揃いましたら
こちらの新住所に送っていただけますでしょうか。
いつもご協力ありがとうございます。
I am switching my forwarding company starting this week.
Could you please use the below address from now on?
I'm referring to this new address in my order form.
In regards to the back orders, please ship them to this new address when they're ready.
Thanks in advance and best regards,
Could you please use the below address from now on?
I'm referring to this new address in my order form.
In regards to the back orders, please ship them to this new address when they're ready.
Thanks in advance and best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 15 minutes