Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is nikuq009, I bought "(商品名)" on June 10th through eBay. This is about ...

Original Texts
私は6月10日にebayで”(商品名)”を購入した”nikuq009”です。
購入した商品ですが、最近外部アンプへの接続を行いました。しかし、プリアンプ(fishman)のラインアウト端子に接続しても電源が入らず、外部アンプへ出力できません。
このプリアンプは故障しているのでしょうか?
確認の為このプリアンプの取扱説明書を送ってくれませんか?
出来ましたら私のメールアドレス"(アドレス)"にpdfデータで送信お願いします。
Translated by katrina_z
This is nikuq009, I bought "(商品名)" on June 10th through eBay.
This is about what I purchased. Recently I have connected it to an external amp. However, even when I connect it to the pre-amp (fishman) line out port, the power doesn't enter into it and there is no output from the external amp.
Could this pre-amp have broken down?
Could you send me this pre-amp's user manual so I could check this?
If you can, please send it as a pdf to my email address: (アドレス)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
23 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact