Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] I will be going to tokyo this weekend. It’s a last minute trip cos I wanna go...

Original Texts
I will be going to tokyo this weekend. It’s a last minute trip cos I wanna go and climb Mount Fuji
But I will be around for 3 days. At moment, my air ticket is not confirm yet as I wanted to leave on the 18 july but they have no seats at the moment, so left with 19 july.
Either we meet on 19 or 20 jul at shinjuku. Otherwise, its 21or 22 july at ikebukuro.
Just let you know ahead first, will keep you posted once the flight is confirm.
bonten Translated by bonten
東京には今週末行く予定です。富士山に行き登りたいので急に決めた旅行です。約3日間いる予定です。今のところ7月18日に出発したいのですが飛行機の切符は確定してないです、今現在では席がないみたいです。7月19日になるかもしれません。7月19日か20日に新宿で会いましょう。それがだめなら7月21日か22日に池袋で会いましょう。前もってお知らせしておきます。飛行機が決まったらまたお知らせします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
440

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$9.9

Translation time
34 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)