Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Dear friend. I want to contact with you about my business today. Ple...

Original Texts
こんにちは。親愛なる友人へ。
今日は、ビジネスの件でご連絡させていただきました。
(メーカー)の(型式)を、今注文いたしましたら、いつ発送していただけますでしょうか?
納期が早ければ、発注したいと考えています。
発注予定数量は、4です。
いいお返事を、お待ちしております。
よろしくお願いいたします。
Translated by davis_teruo911
Dear friend,
Today I contacted your about a business matter.
If I ordered the (model) by (maker), when will you be able to send it to me?
If the delivery date is early, I would like to place an order.
I plan on buying four of them.
I hope I receive a good response.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
12 minutes
Freelancer
davis_teruo911 davis_teruo911
Starter
Hello! I'm a professional translator working in Japan. I graduated Michigan S...